更新时间:2025-09-30 07:02:29 | 人气:855132 | 作者:楼珊睿, |
在半房间里,泪洒故土的思念。
这部作品以1987年诺贝尔文学奖得住,美籍苏联诗人约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996,得诺贝尔时仅47岁)1986年发表在“纽约书评”上的一篇同名的追忆亡父亡母的散文为名,其叙事基本遵循了那篇娓娓道来的小品的行文逻辑,以“布罗茨基”的画外音为引导,追述布罗茨基离乡流亡之前在故乡圣彼得堡(曾一度名为“列宁格勒”)寓所与父母共同生活的细枝末节。
2025-09-30 07:02:30
给你的礼物滑到了脚面
더이상난버틸수가없어(Younevercanrewind)
谁把温馨诗般梦幻心内送*
都已经过去就让它成为过往云烟
相思未相识,闻在蜀中吟
到处听时论,知君屈最深。